Benutzerhandbuch für einen drahtlosen Videolink

1. Packungsinhalt

Luft Einheit & Boden Einheit

User manual for Wireless Video Link
Benutzerhandbuch für einen drahtlosen Videolink

EINAntenne der IR-Einheit × 2

User manual for Wireless Video Link
Benutzerhandbuch für einen drahtlosen Videolink

Grunde Einheitsantenne × 2

User manual for Wireless Video Link
Benutzerhandbuch für einen drahtlosen Videolink

Luft Einheit Kabel

User manual for Wireless Video Link
Benutzerhandbuch für einen drahtlosen Videolink
Nein.Schnittstelle
1,2,3Ethernet
4,5S.BUS, wie im Bild gezeigt, das 1st Der Pin links vom Dupont-Anschluss ist das S.BUS-Signal, das 3rd ist G.
6,7Serielle Telemetrie, wie im Bild gezeigt, das 2nd Der Pin links vom GH1.25-Stecker ist Rx, das 3rd ist Tx, das 6th ist G. (Standardmäßig TTL, RS232/422-Alternative)
8PPM, wie im Bild gezeigt, das 1st Pin von links ist PPM-Signal, das 3rd ist G.
9Leistung

Kabel der Erdungseinheit

User manual for Wireless Video Link
Benutzerhandbuch für einen drahtlosen Videolink
Nein.Schnittstelle
1,2,3Ethernet
4,5S.BUS, wie im Bild gezeigt, das 1st Pin von links ist das S.BUS-Signal, das 2nd ist 5V+, das 3rd ist G.
6,7Seriell-USB(Standardmäßig TTL-USB, RS232/422-Alternative)
8PPM
9Leistung

2. Produkt Beschreibung

2.1. PParameter

ParameterWert
Frequenz1330~ 1450 MHz
Bandbreite10MHz (Uplink), 10MHz (Downlink)
Leistung33dBm
ModulationOFDM
KonstellationBPSK, QPSK, 16QAM
FECLDPC(1/2, 2/3, 3/4, 5/6)
DuplexTDD
Downlink-Durchsatz2.3Mbit/s ~ 8 Bit/s
Uplink-Durchsatz600kbps
VerschlüsselungAES 256
SchnittstelleEthernet, USB, TTL, RS232, RS422, PPM/S.BUS
Energieverbrauch18W(Lufteinheit); 10W(Bodeneinheit)
Latenz<300Frau (Kameraabhängig)
Dimension92.5*70.3*25Millimeter
Gewicht198G
Nennspannung/-stromDC24V/1,2A (oder 6S-Lithiumbatterie)
Arbeitstemperatur-40°C ~60°C

2.2. Luft Einheit Schnittstellen

User manual for Wireless Video Link
Benutzerhandbuch für einen drahtlosen Videolink
  • J30J-Stecker

Es handelt sich um einen J30J-37-Pin-Anschluss, der Strom/Ethernet/seriell/PPM/S.BUS bereitstellt.

  • USB-Anschluss

Verbinden Sie diesen Anschluss mit dem USB-Anschluss eines PCs, und verwenden Sie das PC-Programm für die drahtlose Videoverbindung, um die Firmware zu aktualisieren und Parameter der Lufteinheit einzustellen.

User manual for Wireless Video Link
Benutzerhandbuch für einen drahtlosen Videolink
  • Bindungstaste

Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Bindungsvorgang durchzuführen. Bereits vor Werksauslieferung gebunden, Es ist keine erneute Bindung durch den Benutzer erforderlich.

  • Leuchtdioden

Von links nach rechts: Kraftmesser (1), Ethernet-Verbindungsanzeige (2~4), UL/DL-Funkverbindungsanzeige (5~6) Wird nicht für die Lufteinheit verwendet. LED6 blinkt während des Bindevorgangs.

User manual for Wireless Video Link
Benutzerhandbuch für einen drahtlosen Videolink
  • RF1-Port

Verbinden Sie die 1st Lufteinheit Antenne zu diesem Port.

  • RF2 -Port

Schließen Sie die Antenne der 2. Lufteinheit an diesen Port an.

User manual for Wireless Video Link
Benutzerhandbuch für einen drahtlosen Videolink
  • Lüfterlüftung

Blockieren Sie diese Lüfterlüftungsstelle nicht, um eine effektive Abkühlung zu gewährleisten.

2.3. Boden Einheit SchnittstellenUser manual for Wireless Video Link 1

User manual for Wireless Video Link
Benutzerhandbuch für einen drahtlosen Videolink
  • J30J-Stecker

Es handelt sich um einen J30J-37-Pin-Anschluss, der Strom/Ethernet/seriell/PPM/S.BUS bereitstellt.

  • USB-Anschluss

Verbinden Sie diesen Anschluss mit dem USB-Anschluss eines PCs, und verwenden Sie das PC-Programm für die drahtlose Videoverbindung, um die Firmware zu aktualisieren und Parameter der Lufteinheit einzustellen.

User manual for Wireless Video Link
Benutzerhandbuch für einen drahtlosen Videolink
  • Bindungstaste

Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Bindungsvorgang durchzuführen. Bereits vor Werksauslieferung gebunden, Es ist keine erneute Bindung durch den Benutzer erforderlich.

  • Leuchtdioden

Von links nach rechts: Kraftmesser (1), Ethernet-Verbindungsanzeige (2~4), UL/DL-Funkverbindungsanzeige (5~6). LED6 blinkt während des Bindevorgangs.

User manual for Wireless Video Link
Benutzerhandbuch für einen drahtlosen Videolink
  • RF1-Port

Verbinden Sie die 1st Lufteinheit Antenne zu diesem Port.

  • RF2 -Port

Schließen Sie die Antenne der 2. Lufteinheit an diesen Port an.

best wireless video transmitter
bester Wireless-Video-Sender
  • Lüfterlüftung

Blockieren Sie diese Lüfterlüftungsstelle nicht, um eine effektive Abkühlung zu gewährleisten.

3. SJahr aufstellen

3.1. Luft Einheit Installation

3.1.1. EINntenna Installation

best wireless video transmitter
bester Wireless-Video-Sender

Schrauben Sie die Lufteinheitsantennen an den HF -Anschlüssen ab.

Hinweis:

  • Um Ausrüstungsschäden zu vermeiden, Installieren Sie Antennen, bevor Sie die Einheiten einschalten.
  • Wenn Sie Lufteinheit zum Drohnen montieren, Stellen Sie sicher, dass die Antennen von keinem Teil der Drohne blockiert werden.
  • Beide Antennen müssen installiert werden.

3.1.2. POwer -Versorgung

best wireless video transmitter
bester Wireless-Video-Sender

Insert the J30J connector to the J30J port of air unit and connect battery/power source to the power port at the other end.

Hinweis:

  • Um Ausrüstungsschäden zu vermeiden, Installieren Sie Antennen, bevor Sie die Einheiten einschalten.
  • Recommended rated voltage/current is DC24V/1.2A (oder 6S-Lithiumbatterie).

3.1.3. Connect camera

best wireless video transmitter
bester Wireless-Video-Sender

Connect the video output port of the IP camera to the Ethernet video input port of the air unit.

3.1.4. Connect flight controller (RC & Telemetrie)

best wireless video transmitter
bester Wireless-Video-Sender

Setzen Sie den J30J -Stecker in den J30J -Port der Lufteinheit ein und schließen Sie das andere Ende des Serienkabels an den Telemetrieanschluss eines Flugcontrollers an.

Insert the J30J connector to the J30J port of air unit and connect the other end of the RC cable to the PPM/S.BUS port of a flight controller.

3.2. Ground Unit Installation

3.2.1. Antenneninstallation

best wireless video transmitter
bester Wireless-Video-Sender

Screw the ground unit antennas on the RF ports.

Hinweis:

  • Um Ausrüstungsschäden zu vermeiden, Installieren Sie Antennen, bevor Sie die Einheiten einschalten.
  • Beide Antennen müssen installiert werden.
  • Adjust the antenna to be vertical to the ground during operation.

3.2.2. POwer -Versorgung

best wireless video transmitter
bester Wireless-Video-Sender

Stecken Sie den Stromstecker einer Stromquelle in den Stromanschluss der Bodeneinheit

NAnmerkung:

  • Die empfohlene Nennspannung/Stromstärke beträgt DC12V/1,2A (oder 3S-Lithiumbatterie).
  • Um Ausrüstungsschäden zu vermeiden, Installieren Sie Antennen, bevor Sie die Einheiten einschalten.

3.2.3. Telemetrieverbindung

best wireless video transmitter
bester Wireless-Video-Sender

Stecken Sie den J30J-Stecker in den J30J-Anschluss der Bodeneinheit und verbinden Sie das andere Ende des mitgelieferten seriellen Kabels mit dem Telemetrie-Anschluss der Bodenkontrollstation.

Hinweis:

  • Stellen Sie sicher, dass die Baudrate der Bodenstation und die Baudrate des drahtlosen Videoverbindungsmoduls gleich konfiguriert sind.
  • Stellen Sie sicher, dass die Reihenfolge der seriellen Kabel mit der Schnittstellendefinition des drahtlosen Videoverbindungsmoduls übereinstimmt.

3.2.4. CFernbedienung anschließen

best wireless video transmitter
bester Wireless-Video-Sender
User manual for Wireless Video Link
Benutzerhandbuch für einen drahtlosen Videolink

Verwendung des PPM-Modus: Stecken Sie den Trainer-Port-Stecker des mitgelieferten RC-Kabels in den Trainer-Port einer Fernbedienung und den J30J-Stecker in den J30J-Port der Bodeneinheit. Verwendung des S.BUS-Modus: Insert the J30J connector to the J30J port of ground unit, Schließen Sie das andere Ende an einen S.Bus -Empfänger an, und der S.Bus -Empfänger kommuniziert drahtlos mit dem Fernbediener.

NAnmerkung:

  • Ensure the RC cable’s pin-out matches the interface pin-out of wireless video link module.
  • If a S.BUS receiver is used, Es sollte genügend Guard -Band zwischen dem Arbeitsfrequenzband des Empfängers und dem Arbeitsfrequenzband des drahtlosen Videolinkmoduls geben.

3.2.5. Setup video output

wireless video transmitter
Wireless-Video-Sender

Setzen Sie den J30J -Stecker in den J30J -Port der Bodeneinheit ein und schließen Sie das andere Ende des gelieferten Ethernet -Kabels an den PC oder an die Bodensteuerstation an. Make sure IP addresses of camera and PC are in the same subnet.

3.2.6. Benutzen wireless video link System

User manual for Wireless Video Link
Benutzerhandbuch für einen drahtlosen Videolink
  1. Install antennas to the air unit.
  2. Connect IP camera output to Ethernet port of the air unit.
  3. Schließen Sie den PPM/S.Bus -Port des Flugcontrollers an den RC -Port der Lufteinheit an.
  4. Schließen Sie den Telemetrieanschluss des Flugcontrollers an den seriellen Anschluss der Lufteinheit an.
  5. Schließen Sie eine 24 -V -DC -Stromquelle an den Stromanschluss der Lufteinheit an und schalten Sie sie ein.
  6. Wenn die neueste Firmware benötigt wird, Schließen Sie die Lufteinheit mit einem USB -Kabel mit einem PC an und führen Sie das drahtlose Video -Link -PC -Programm aus, um die Firmware des Geräts auf das neueste zu aktualisieren.
wireless video transmitter
Wireless-Video-Sender
  1. Installieren Sie Antennen an der Bodeneinheit.
  2. Konfigurieren Sie den Fernbediener so, dass sie sich im Trainermodus befinden. Wenn der PPM -Modus verwendet wird, Schließen Sie die Remote -Controller -Schnittstelle der Bodeneinheit an den Traineranschluss der Fernbedienung an. Wenn der S.Bus -Modus verwendet wird, Ein S.Bus -Empfänger muss mit dem mitgelieferten Kabel an die Bodeneinheit angeschlossen werden, und die Verbindung zwischen dem S.BUS-Empfänger und der Fernbedienung muss hergestellt werden.
  3. Verbinden Sie den USB-Anschluss einer Bodenkontrollstation über einen Serial-2-USB-Adapter mit dem seriellen Anschluss der Bodeneinheit, um die Telemetrieverbindung zu nutzen.
  4. Verbinden Sie den Ethernet-Port eines GCS oder PCs mit dem RJ45-Anschluss der Bodeneinheit, um IP-Video/Telemetrie zu erhalten (Telemetrie über Ethernet).
  5. Schalten Sie die Bodeneinheit ein.
  6. Wenn die neueste Firmware benötigt wird, Schließen Sie die Bodeneinheit über ein USB-Kabel an einen PC an und führen Sie das PC-Programm für drahtlose Videoverbindung aus, um die Firmware der Einheit auf die neueste Version zu aktualisieren.
  7. Nachdem Downlink und Uplink hergestellt wurden, Beide LEDs der Bodeneinheit leuchten.

4. Software

4.1. Installation

Drahtlose Videoverbindung stellt Programminstallationsdateien bereit, Name der Programmdatei: Drahtlose Videoverbindung Wireless App Setup.exe. Das Installationssymbol sieht wie folgt aus:

User manual for Wireless Video Link
Benutzerhandbuch für einen drahtlosen Videolink

Doppelklicken Sie auf das Installationsprogramm, um das Programminstallationsverzeichnis zu installieren und anzupassen. Nach Konfiguration, Klicken Sie auf "Weiter", um zum nächsten Schritt zu wechseln. So stornieren Sie die Installation, Klicken Sie auf "Abbrechen".

Überprüfen Sie die "Desktop -Verknüpfung erstellen", wenn die Desktop -Verknüpfung benötigt wird. Wenn es nicht überprüft wird, Die Desktop -Verknüpfung wird nicht erstellt. Nach Konfiguration, Klicken Sie auf "Weiter", um zum nächsten Schritt zu wechseln. Zurück zum vorherigen Schritt gehen, Klicken Sie auf "zurück". So stornieren Sie die Installation, Klicken Sie auf "Abbrechen".

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

Klicken Sie auf "Installation", um mit der Installation fortzufahren. Zurück zum vorherigen Schritt gehen, Klicken Sie auf "zurück". So stornieren Sie die Installation, Klicken Sie auf "Abbrechen".

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

Hinweis: Bitte deaktivieren Sie die Anti-Virus-Software, Andernfalls kann der Antivirus verhindern, dass der Treiber während der Treiberinstallation installiert wird.

An dieser Stelle, Die Software -Installation erfolgt und die Treiberinstallation ist abgeschlossen.

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

4.2. Software Sprache

Wireless Video Link PC -Software unterstützt sowohl Chinese als auch Englisch.

Die Software wird auf Chinesisch angezeigt, wenn das Betriebssystem des PCs auf Chinesisch ist, andernfalls wird die Software auf Englisch angezeigt.

Wenn das Gerät nicht richtig an den Computer angeschlossen ist, Die PC-Software für die drahtlose Videoverbindung zeigt das folgende Bild:

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

Wenn das Gerät ordnungsgemäß an den Computer angeschlossen ist, Die PC-Software für die drahtlose Videoverbindung zeigt das folgende Bild:

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

4.3. Geräteinformationen

Informationen auf der Homepage: Gerätetyp, Softwareversion, Firmware-Version, und Basisbandversion.

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

4.4. Status

Lesen Sie die Statusinformationen der Lufteinheit und der Bodeneinheit im Seitenabschnitt „Status“.:

Luft: RSSI 1 & RSSI 2, Uplink-Rate, Entfernung, BB TEMP, PA TEMP.

Boden: RSSI 1 & RSSI 2, Downlink-Rate, SNR, BB TEMP, PA TEMP.

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

4.5. Konfiguration

Um die Konfiguration zu ändern, Das Gerät muss gebunden werden und eine drahtlose Verbindung zwischen Lufteinheit und Bodeneinheit muss hergestellt werden.

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

4.5.1. Downlink -Moduskonfiguration

Um den Downlink-Modus zu ändern, Das Gerät muss gebunden werden und eine drahtlose Verbindung zwischen Lufteinheit und Bodeneinheit muss hergestellt werden

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

Es gibt 8 Wählen Sie im Dropdown-Menü Optionen für den Downlink-Modus aus (siehe folgenden Screenshot):

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

Wenn es als Auto ausgewählt ist, Das Modulationsschema wird basierend auf der Echtzeit-Signalqualität dynamisch adaptiv sein.

4.5.2. Baudrate -Rate -Konfiguration

Es gibt 4 Optionen für die Baudrate der seriellen Schnittstelle (siehe folgenden Screenshot).

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

4.5.3. Fernbedienung control Modus Konfiguration

Für den Fernbedienungsmodus gibt es zwei Möglichkeiten, PPM und S.BUS (siehe folgenden Screenshot).

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

4.5.4. Wiederherstellen Standard Einstellungen

Klicken Sie auf „Wiederherstellen“, um die Standardeinstellungen wiederherzustellen.

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

4.6. Frequenz

Frequenzbezogene Informationen/Parameter können auf der Frequenzseite überprüft/eingestellt werden.

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

4.6.1. Frequenz -Arbeitsmodus

Arbeitsmodus:Handbuch, Auto.

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

Handbuchmodus: Der Benutzer wählt die Arbeitsfrequenz manuell aus.

Auto mode: Das System wählt die Arbeitsfrequenz basierend auf der Frequenzabtastung aus.

4.6.2. Frequenzauswahl

Im manuellen Modus, Die Arbeitsfrequenz kann aus dem Dropdown-Menü ausgewählt werden. Bitte wählen und nutzen Sie die Kanäle entsprechend der Produktspezifikation (1330~ 1450 MHz).

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

4.7. Aktualisierung

Hinweis: Lufteinheit und Bodeneinheit müssen separat über das USB-Kabel aufgerüstet werden, um eine drahtlose Videoverbindung mit der PC-Software herzustellen.

Geht zur Upgrade-Seite. Wählen Sie die Upgrade -Datei aus, click the “Upgrade” purple button to upgrade.

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

4.8. Webpage Management

Besides PC app management via USB, webpage management via Ethernet is also supported. Directly connect PC to air unit/ground unit by Ethernet cable, set PC IP address as 192.168.199.33/24, und besuchen 192.168.199.18 (Lufteinheit)/192.168.199.16 (Bodeneinheit) through webpage.

Under StatusàBaseband status, there’s detailed information like RSSI, SNR, TxPower, LDPC stats, telemetry stats, etc.

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

Under Status Device information, there’s information of SN and firmware version.

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

Under ConfigàNet settings, there’re IP address of unit itself, telemetry destination IP address and UDP ports, all of these parameters can be changed as per user’s request.

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

Under ConfigàRadio settings, there’re hop, Frequenz, antenna selection can be set. When hop is auto, user do not need to/cannot set frequency, Das System wählt dynamisch selbst die beste zu verwendende Frequenz aus, mit anderen Worten, wenn Hop manuell ist, Der Benutzer kann die Frequenz manuell einstellen.

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

Unter Config Bind-Einstellung, Der Bindungsprozess kann durch Klicken auf „Binden“ statt auf die Schaltfläche „Physisches Binden“ ausgelöst werden.

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

Unter Systemeinstellungen konfigurieren, Baudrate für U1/U2 zwei serielle Ports einstellbar. Wenn der QAM-Modus als adaptiv eingestellt ist, Das Gerät ändert das Modulationsschema dynamisch basierend auf der Echtzeit-Signalqualität. Die Rolle des Piloten übernimmt die bidirektionale Übertragung, während der Beobachter nur über Downlink-Daten verfügt.

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

Unter Hochladen Hochladen, Browser und wählen Sie zunächst die Datei aus, die aktualisiert werden soll, Klicken Sie dann auf „Senden“, um den Vorgang auszulösen.

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

5. Anwendungen

5.1.  Anwendungen von Fernbedienung

Drahtlose Videoverbindungsmodule unterstützen PPM und S. BUS-Protokoll.

Wenn der PPM -Modus verwendet wird, Bitte verwenden Sie ein Standard-PPM-Kabel für die drahtlose Videoverbindung, um die Bodeneinheit mit dem Trainer-Port der Fernbedienung zu verbinden.

Wenn S. Es wird der BUS-Modus verwendet, Es wird ein zusätzlicher S.BUS-Empfänger benötigt. Die Bodeneinheit ist mit dem Empfänger verbunden. Dann S. Der BUS-Empfänger stellt eine drahtlose Kommunikation mit der Fernbedienung her.

Für beide Modi muss die Fernbedienung auf den entsprechenden Arbeitsmodus konfiguriert werden.

Wenn S. BUS-Empfänger wird verwendet, Bitte verwenden Sie einen Empfänger, dessen Arbeitsfrequenz sich von der des drahtlosen Videoverbindungsmoduls unterscheidet.

Wenn der PPM-Modus verwendet wird, Die Lufteinheit muss an den PPM-RC-Anschluss eines Flugcontrollers angeschlossen werden.

Als S. Es wird der BUS-Modus verwendet, Die Lufteinheit muss an das DSM/S angeschlossen werden. BUS RC-Anschluss eines Flugcontrollers.

5.1.1. FRSKY Fernbedienung Regler

  • PPM -Modus

Modellaufbau – Trainer – Modus: Wenn der Modus auf Slave/Jack konfiguriert ist, dann befindet sich die Fernbedienung im PPM-Modus.

Modellaufbau – Interne RF: Es muss so konfiguriert werden, dass es ausgeschaltet ist, und S. Der Busmodus wird deaktiviert.

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger
  • S.Bus -Modus

Modellaufbau – Interne RF: LR12, D8, D16, AUS. Die Konfiguration der verschiedenen Parameter folgt denen des Empfängers. Wenn als AUS konfiguriert, S. Der Busmodus wird deaktiviert.

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

5.1.2. Futaba Fernbedienung Regler

  • S.Bus -Modus

Verknüpfungsmenü – System: FASSTest-14CH, FASSTest 12CH, FASST MULTI, FASST 7CH, S-FHSS. Die Konfiguration der verschiedenen Parameter folgt denen des Empfängers.

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger
  • PPM -Modus

Zur Verbindung mit dem Futaba-Trainerkabel wird ein Standard-PPM-Kabel für die drahtlose Videoverbindung verwendet (Ein Ende ist mit dem Trainer-Port des Futaba-Controllers verbunden, Das andere Ende ist ein 3,5-mm-Stecker). Der PPM-Modus kann ohne zusätzliche Konfiguration direkt genutzt werden.

5.2.  Telemetrie Verbindung

Der Telemetrie-Port der Lufteinheit verbindet den „TELEM1“-Port einer Flugsteuerung(Pixhawk4).

5.3.  Erhalten live Video

Erhalten Sie Echtzeitvideos über RTSP auf Mediaplayern wie QGC/VLC. Stellen Sie sicher, dass sich die IP-Adressen von PC und Kamera im selben Subnetz befinden.

6. Anmerkungen

6.1.  Verknüpfung Leistung

  • Überprüfung des HF-Kabelsteckers/Antennensteckers

Vor dem Flug, Überprüfen Sie, ob die Antennen an die Module angeschlossen sind. Der Betrieb des Moduls ohne angeschlossene Antennen führt zu einer sehr geringen Reichweite und kann möglicherweise das Modul beschädigen. Es wird empfohlen, die Verbindung aller HF-Anschlüsse zu überprüfen. Eine lockere Verbindung kann die Reichweite erheblich verschlechtern.

  • Antennenplatzierung

Platzieren Sie die beiden Luftantennen so, dass sie unabhängig von der Position der Drohne sind, mindestens eine Antenne wird nicht durch die Nutzlast der Bodenstation blockiert.

Wenn die Drohne mit Vollgas fliegt, es wird sich nach vorne beugen. Installieren Sie die Luftantenne so, dass sie nahezu senkrecht zum Boden steht, wenn sich die Drohne mit Vollgas vorwärts bewegt.

  • Batteriestand

Bei niedrigem Akkustand nimmt die Empfangsleistung ab, auch wenn es die Einheiten möglicherweise immer noch einschaltet.

6.2.  RC Verknüpfung & Fernbedienung Regler

Die RC-Verbindung des drahtlosen Videoverbindungsmoduls unterstützt die Protokolle PPM und S.BUS. Wenn das PPM-Protokoll verwendet wird, Sie müssen die Fernbedienung auf den PPM-Modus konfigurieren und die drahtlose Übertragung der Fernbedienung ausschalten. Wenn das S.BUS-Protokoll verwendet wird, Die drahtlose Arbeitsfrequenz des an die Fernbedienung angeschlossenen Empfängers muss in unterschiedlichen Frequenzbändern mit der Arbeitsfrequenz des drahtlosen Videoverbindungsmoduls arbeiten und über eine gewisse Isolationsgarantie verfügen.

Wenn Sie die RC-Verbindung des drahtlosen Videoverbindungsmoduls nicht verwenden, Sie sollten auf die Arbeitsfrequenz der Remote-Verbindung der Fernbedienung achten, wenn Sie die RC-Verbindung der Fernbedienung verwenden. Wenn es im gleichen Frequenzband liegt wie die Arbeitsfrequenz des drahtlosen Videoverbindungsmoduls, es wird zu Störungen untereinander kommen.

Vermeiden Sie Störungen des drahtlosen Videoverbindungsmoduls durch die drahtlose Verbindung der Fernbedienung oder des Empfängers, wenn Sie ein drahtloses Videoverbindungssystem verwenden.

6.3.  Firmware-Update

Dateien aktualisieren: FPGA-Upgrade-Datei für die Lufteinheit, FPGA-Upgrade-Datei für Bodeneinheit, MCU1-Upgrade-Datei für die Lufteinheit, MCU1-Upgrade-Datei für Bodeneinheit, MCU2-Upgrade-Datei für die Lufteinheit, MCU2-Upgrade-Datei für Bodeneinheit.

Upgrade-Dateien werden mithilfe der PC-Software für drahtlose Videoverbindung aktualisiert. Während des Upgrades, Der Strom kann nicht ausgeschaltet werden und der normale Anschluss des USB-Kabels sollte gleichzeitig gewährleistet sein. Wenn das Upgrade fehlschlägt, Der Strom kann nicht ausgeschaltet werden, Bitte versuchen Sie direkt noch einmal ein Upgrade. Andernfalls, Um die Firmware zu brennen, müssen Sie sich an uns wenden, um spezielle Brenntools zu verwenden.

6.4.  Binden dieBetrieb

„Binden“ wird verwendet, um eine Lufteinheit mit einer Bodeneinheit zu koppeln.

Zum Koppeln einer Lufteinheit und einer Bodeneinheit:

  1. Sowohl die Lufteinheit als auch die Bodeneinheit sind eingeschaltet.
  2. Schließen Sie die Luft- und Bodeneinheit an.
  3. Drücken Sie die physische Bindungstaste der Lufteinheit, letzten 5s+. Das LED-Licht neben der Bindetaste blinkt grün, zeigt an, dass es sich im Bindungszustand befindet.
  4. Drücken Sie die physische Bindungstaste der Bodeneinheit, letzten 5s+. Das LED-Licht neben der Bindetaste blinkt grün, zeigt an, dass es sich im Bindungszustand befindet.
  5. Wenn die Verbindungsanzeige-LEDs der Bodeneinheit immer leuchten, es zeigt an, dass die Luft- und Bodeneinheit gebunden ist.

Hinweis:

(1) Wenn Module mit unterschiedlicher Firmware-Version binden, Der Bindungsvorgang schlägt möglicherweise fehl.

(2) Wenn das Programm der Lufteinheit oder der Bodeneinheit falsch eingestellt ist, wie zum Beispiel das Verbrennen der Lufteinheit zur Bodeneinheit, und Durchführen des Verbindungsvorgangs zwischen der falschen Lufteinheit und der Bodeneinheit, Der Bindungsvorgang schlägt fehl.

(3) Die Einheiten werden bereits vor Auslieferung im Werk gebunden, Der Kunde muss sich nach dem Auspacken nicht erneut binden.

           (4) Wenn das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wird, erneut binden ist erforderlich.

6.5.  PC-Windows-Firewall

Stellen Sie sicher, dass die PC-Firewall deaktiviert ist, falls Video und/oder Telemetrie blockiert werden. Nehmen Sie hier das Betriebssystem Windows 10 als Referenz. Weg: Control Panel\System and Security\Windows Firewall\Customize Settings.

Legen Sie die Einstellungen für privates/öffentliches Netzwerk fest ‚Schalten Sie die Windows-Firewall aus‘ wie unten, klicken ‚OK‘.

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

6.6.  Stellen Sie die IP-Adresse des PCs ein

Die PC-IP-Adresse sollte korrekt eingestellt sein, wenn Sie Videos auf dem PC ansehen, Die IP-Adresse kann mithilfe der folgenden Schritte festgelegt werden:

Double click ‘Ethernet’ at Control Panel\Network and Internet\Network Connections,

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

Doppelklicken Sie auf „Internetprotokollversion“. 4(TCP/IPv4)', Stellen Sie die IP-Adresse des PCs wie unten beschrieben ein, klicken ‚OK‘        beenden.

wireless video transmitter and receiver
drahtlose Videosender und -empfänger

6.7.  Pin-Belegung des J30J-37-Steckers

NameStift
Leistung1,2,20
GND3,10,15,21,22,29,31
Ethernet1 TX+7
Ethernet1 TX-26
Ethernet1 RX+6
Ethernet1 RX-25
Ethernet2 TX+5
Ethernet2 TX-24
Ethernet2 RX+4
Ethernet2 RX-23
Ethernet3 TX+8
Ethernet3 TX-27
Ethernet3 RX+9
Ethernet3 RX-28
SBUS_V11
PPM12
GPS_SYNC13
Reserviert14
232TX1 oder 422Y216
232RX1 oder 422A217
232TX2 oder 422Y118
232RX2 oder 422A119
SBUS130
SBUS232
Reserviert33
422Z2 oder TTLTX134
422B2 oder TTLRX135
422Z1 oder TTLTX236
422B1 oder TTLRX237

7. FAQ

Q1: Wie funktioniert die wireless video link Stromversorgung des Moduls?
      Lufteinheit: DC, Stromversorgungsbereich: 9-26V, Es wird empfohlen, 24 V zu verwenden.
      Bodeneinheit: DC, Stromversorgungsbereich: 9-26V, Es wird empfohlen, 24 V zu verwenden.
Q2: Kann das wireless video link Das Modul muss vor der Installation der Antennen eingeschaltet werden?
       Die Antennen müssen vor dem Einschalten installiert werden.
Q3: Wie viele Antennen tun das? wireless video link‚Es muss eine Lufteinheit installiert werden?
      Es müssen zwei Antennen installiert werden.
Q4: Wie viele Antennen tun das? wireless video link‚Es muss eine Bodeneinheit installiert werden?
      Es müssen zwei Antennen installiert werden.
Q5: Können verschiedene Arten von Fernbedienungen zur Steuerung von Drohnen verwendet werden??
      Ja, Geben Sie einfach Standard-PPM-Signale über den Coach-Port aus, oder verwenden Sie S. BUS-Empfänger.
Q6: Können zwei Lufteinheiten an einer Drohne installiert werden??
      Nein, Eine Drohne kann nur eine Lufteinheit haben.
Q7: Können auf der Empfangsseite zwei Bodeneinheiten installiert werden??
      Das PTP-System kann nur eine Bodeneinheit installieren; Das PTMP-System unterstützt mehr als eine Bodeneinheit.
Q8: Was wäre, wenn der Uplink/Downlink Die LED-Anzeige leuchtet nicht?
        Bitte befolgen Sie die folgenden Schritte:
        1) Bitte überprüfen Sie, ob die Stromversorgung der Luft- und Bodeneinheit normal ist.
        2) Bitte überprüfen Sie, ob die Antenneninstallation der Luft- und Bodeneinheiten normal ist: ob die Antennen blockiert sind; ob die Antennenverbindung locker ist; ob das HF-Kabel und der Anschluss nicht festgezogen sind;
        3) Überprüfen Sie mit der Taiysnc PC App, ob die TX-Frequenz der Bodeneinheit mit der RX-Frequenz der Lufteinheit übereinstimmt.
        4) Überprüfen Sie die Sendeleistung der Bodeneinheit mit der Taiysnc PC App.
        5) Wenn die oben genannten Schritte das Problem nicht lösen können, Bitte wenden Sie sich an den technischen Support für drahtlose Videoverbindungen.
F9: Telemetrieverbindung kann nicht eingerichtet werden richtig?
        Bitte befolgen Sie die folgenden Schritte:
        1) Bitte prüfen Sie, ob der Linkstatus normal ist.
        2) Bitte prüfen Sie, ob die serielle Telemetriekabelverbindung zwischen Flugcontroller und Lufteinheit sowie zwischen Bodeneinheit und Bodenstation korrekt ist.
        3) Prüfen Sie, ob die Baudraten gleich sind.
        4) Wenn die oben genannten Schritte das Problem nicht lösen können, Bitte wenden Sie sich an den technischen Support für drahtlose Videoverbindungen.
F10: RC-Verbindung kann nicht eingerichtet werden richtig?
        Bitte befolgen Sie die folgenden Schritte:
        1) Bitte prüfen Sie, ob der Linkstatus normal ist;
        2) Bitte überprüfen Sie, ob die RC-Verbindung zwischen Flugsteuerung und Lufteinheit und zwischen Bodeneinheit und Fernbedienung korrekt ist;
        3) Bei Verwendung des PPM-Modus, Überprüfen Sie die Moduskonfiguration der Fernbedienung; bei Verwendung von S. BUS-Modus, Überprüfen Sie die Konfiguration des Empfängers und der Fernbedienung;
        4) Bitte prüfen Sie, ob der RC-Anschluss der Luft- und Bodeneinheit korrekt ist. Wir bieten Standardkabel an. Wenn du es selbst schaffst, Bitte überprüfen Sie den Pin;
        5) Bitte überprüfen Sie, ob der RC-Modus in der Wireless-Video-Link-App richtig konfiguriert ist;
        6) Wenn die oben genannten Schritte das Problem nicht lösen können, Bitte wenden Sie sich an den technischen Support für drahtlose Videoverbindungen.
F11: Was ist, wenn keine Videoausgabe erfolgt??
        Bitte befolgen Sie die folgenden Schritte:
        1) Bitte prüfen Sie, ob der Linkstatus normal ist;
        2) Bitte überprüfen Sie, ob das Ethernet-Kabel und die Kamera in Ordnung sind;
        3) Bitte prüfen Sie, ob die RTSP-Adresse korrekt ist;
        4) Bitte prüfen Sie, ob sich die PC-IP-Adresse und die Kamera-IP-Adresse im selben Subnetz befinden;
        4) Wenn die oben genannten Schritte das Problem nicht lösen können, Bitte wenden Sie sich an den technischen Support für drahtlose Videoverbindungen.
F12: Was passiert, wenn das Video verzerrt ist??
        Bitte befolgen Sie die folgenden Schritte:
        1) Bitte bestätigen Sie, ob die Konfiguration des Downlink-Modus größer als die Videobitrate ist;
        2) Bitte prüfen Sie, ob die Ethernet-Verbindung des Lufteinheitskabels zuverlässig ist;
        3) Ob die Verbindung des Ethernet-Kabels der Bodeneinheit zuverlässig ist;
        4) Bitte prüfen Sie, ob Störungen vorliegen, Ändern Sie bei Bedarf die Arbeitsfrequenz;
        5) Wenn es keine Störung gibt, ob die Grenzentfernung der Kommunikationsverbindung erreicht wurde;
        6) Wenn die oben genannten Schritte das Problem nicht lösen können, Bitte wenden Sie sich an den technischen Support für drahtlose Videoverbindungen.
F13: Was passiert, wenn die Übertragungsentfernung des Moduls kürzer als erwartet ist??
        Bitte befolgen Sie die folgenden Schritte:
        1) Bitte überprüfen Sie, ob die Antenne und das HF-Kabel korrekt installiert sind und ob sie zum Falcon-Zubehör gehören.
        2) Bitte stellen Sie sicher, dass die Luftantennen nicht beide durch die Nutzlast blockiert werden, Es gibt keine offensichtliche Blockierung an der Bodeneinheit in der Nähe der Antennen, und die Antennen der Luft- und Bodeneinheiten stehen senkrecht zum Boden.
        3) Bitte prüfen Sie, ob das Modul mit voller HF-Leistung arbeitet.
        4) Bitte überprüfen Sie, ob die Konfiguration des Downlink-Modus korrekt ist oder nicht, Die Downlink-Modi mit hohem Durchsatz können die Übertragungsentfernung erheblich reduzieren.
        5) Bitte prüfen Sie, ob die Arbeitsfrequenz offensichtlich gestört ist oder nicht.
        6) Bitte prüfen Sie, ob es während des Fluges zu ernsthaften Hindernissen zwischen der Luft- und der Bodeneinheit kommt, und die komplexe geografische Umgebung wirkt sich auch auf die Übertragungsentfernung aus.
        7) Wenn die oben genannten Schritte das Problem nicht lösen können, Bitte wenden Sie sich an den technischen Support für drahtlose Videoverbindungen.

Stelle eine Frage

← Zurück

Vielen Dank für deine Antwort. ✨