Manual de usuario para enlace de vídeo inalámbrico

1. Contenido del paquete

Aire Unidad & Suelo Unidad

User manual for Wireless Video Link
Manual de usuario para enlace de vídeo inalámbrico

UNantena de la unidad de infrarrojos × 2

User manual for Wireless Video Link
Manual de usuario para enlace de vídeo inalámbrico

GRAMOantena de unidad redonda × 2

User manual for Wireless Video Link
Manual de usuario para enlace de vídeo inalámbrico

Aire unidad cables

User manual for Wireless Video Link
Manual de usuario para enlace de vídeo inalámbrico
No.Interfaz
1,2,3Ethernet
4,5S.BUS, como se muestra en la imagen, el 1calle El pin de la izquierda del conector Dupont es la señal S.BUS., el 3tercero es G.
6,7Serie de telemetría, como se muestra en la imagen, el 2Dakota del Norte El pin de la izquierda del conector GH1.25 es Rx., el 3tercero es Tx, el 6th es G. (TTL por defecto, Alternativa RS232/422)
8PPM, como se muestra en la imagen, el 1calle El pin de la izquierda es la señal PPM., el 3tercero es G.
9Fuerza

Cables de la unidad de tierra

User manual for Wireless Video Link
Manual de usuario para enlace de vídeo inalámbrico
No.Interfaz
1,2,3Ethernet
4,5S.BUS, como se muestra en la imagen, el 1calle El pin de la izquierda es la señal S.BUS., el 2Dakota del Norte es 5V+, el 3tercero es G.
6,7USB serie(TTL-USB por defecto, Alternativa RS232/422)
8PPM
9Fuerza

2. Producto Descripción

2.1. PAGarametros

ParámetrosValor
Frecuencia1330~1450MHz
Ancho de banda10megahercio (enlace ascendente), 10megahercio (enlace descendente)
Fuerza33dBm
ModulaciónOFDM
ConstelaciónBPSK, QPSK, 16QAM
FECLDPC(1/2, 2/3, 3/4, 5/6)
DúplexTDD
Rendimiento del enlace descendente2.3Mbps ~ 8bps
Rendimiento del enlace ascendente600kbps
encriptaciónAES 256
InterfazEthernet, USB, TTL, RS232, RS422, PPM/BUS S.
El consumo de energía18W(air unit); 10W(ground unit)
Estado latente<300Sra (Dependiente de la cámara)
Dimensión92.5*70.3*25mm
Peso198gramo
Tensión/corriente nominalCC 24 V/1,2 A. (o batería de litio 6S)
Temperatura de trabajo-40°C ~60°C

2.2. Aire Unidad Interfaces

User manual for Wireless Video Link
Manual de usuario para enlace de vídeo inalámbrico
  • conector J30J

Es un conector de clavija J30J-37 que proporciona alimentación/Ethernet/serial/PPM/S.BUS.

  • Puerto USB

Conecte este puerto al puerto USB de una PC, y utilice el programa de PC de enlace de vídeo inalámbrico para actualizar el firmware y configurar los parámetros de la unidad de aire.

User manual for Wireless Video Link
Manual de usuario para enlace de vídeo inalámbrico
  • Botón de encuadernación

Mantenga presionado este botón para realizar la operación de encuadernación.. Encuadernado ya antes de la entrega en fábrica., no es necesario volver a vincularse por parte del usuario.

  • LED

De izquierda a derecha: indicador de potencia (1), Indicador de enlace Ethernet (2~4), Indicador de enlace de radio UL/DL (5~6) no utilizado para unidad de aire. El LED6 parpadeará durante el proceso de vinculación.

User manual for Wireless Video Link
Manual de usuario para enlace de vídeo inalámbrico
  • Puerto RF1

Conecte el 1calle antena de la unidad aérea a este puerto.

  • Puerto RF2

Conecte la antena de la segunda unidad de aire a este puerto.

User manual for Wireless Video Link
Manual de usuario para enlace de vídeo inalámbrico
  • Salida de ventilación del ventilador

No bloquee la salida de ventilación de este ventilador para garantizar una refrigeración efectiva.

2.3. Suelo Unidad Interfaces

User manual for Wireless Video Link
Manual de usuario para enlace de vídeo inalámbrico
  • conector J30J

Es un conector de clavija J30J-37 que proporciona alimentación/Ethernet/serial/PPM/S.BUS.

  • Puerto USB

Conecte este puerto al puerto USB de una PC, y utilice el programa de PC de enlace de vídeo inalámbrico para actualizar el firmware y configurar los parámetros de la unidad de aire.

User manual for Wireless Video Link
Manual de usuario para enlace de vídeo inalámbrico
  • Botón de encuadernación

Mantenga presionado este botón para realizar la operación de encuadernación.. Encuadernado ya antes de la entrega en fábrica., no es necesario volver a vincularse por parte del usuario.

  • LED

De izquierda a derecha: indicador de potencia (1), Indicador de enlace Ethernet (2~4), Indicador de enlace de radio UL/DL (5~6). El LED6 parpadeará durante el proceso de vinculación.

User manual for Wireless Video Link
Manual de usuario para enlace de vídeo inalámbrico
  • Puerto RF1

Conecte el 1calle antena de la unidad aérea a este puerto.

  • Puerto RF2

Conecte la antena de la segunda unidad de aire a este puerto.

best wireless video transmitter
mejor transmisor de video inalámbrico
  • Salida de ventilación del ventilador

No bloquee la salida de ventilación de este ventilador para garantizar una refrigeración efectiva.

3. Ssistema configuración

3.1. Aire Unidad Instalación

3.1.1. UNel dijo instalación

best wireless video transmitter
mejor transmisor de video inalámbrico

Atornille las antenas de la unidad de aire en los puertos RF..

Nota:

  • Para evitar daños al equipo, Instale antenas antes de encender las unidades..
  • Cuando monte la unidad aérea en el dron, asegúrese de que las antenas no estén bloqueadas por ninguna parte del dron.
  • Es necesario instalar ambas antenas..

3.1.2. PAGsuministro de energía

best wireless video transmitter
mejor transmisor de video inalámbrico

Inserte el conector J30J en el puerto J30J de la unidad de aire y conecte la batería/fuente de alimentación al puerto de alimentación en el otro extremo..

Nota:

  • Para evitar daños al equipo, Instale antenas antes de encender las unidades..
  • El voltaje/corriente nominal recomendado es DC24V/1.2A (o batería de litio 6S).

3.1.3. doconectar la cámara

best wireless video transmitter
mejor transmisor de video inalámbrico

Conecte el puerto de salida de video de la cámara IP al puerto de entrada de video Ethernet de la unidad aérea.

3.1.4. doconectar el controlador de vuelo (Rdo & telemetria)

best wireless video transmitter
mejor transmisor de video inalámbrico

Inserte el conector J30J al puerto J30J de la unidad aérea y conecte el otro extremo del cable serie al puerto de telemetría de un controlador de vuelo..

Inserte el conector J30J al puerto J30J de la unidad aérea y conecte el otro extremo del cable RC al puerto PPM/S.BUS de un controlador de vuelo..

3.2. GRAMOInstalación de unidad redonda

3.2.1. Instalación de antena

best wireless video transmitter
mejor transmisor de video inalámbrico

Atornille las antenas de la unidad de tierra en los puertos RF..

Nota:

  • Para evitar daños al equipo, Instale antenas antes de encender las unidades..
  • Es necesario instalar ambas antenas..
  • Ajuste la antena para que esté vertical al suelo durante la operación..

3.2.2. PAGsuministro de energía

best wireless video transmitter
mejor transmisor de video inalámbrico

Inserte el conector de alimentación de una fuente de alimentación en el puerto de alimentación de la unidad de tierra.

nortebeneficios según objetivos:

  • El voltaje/corriente nominal recomendado es DC12V/1.2A (o batería de litio 3S).
  • Para evitar daños al equipo, Instale antenas antes de encender las unidades..

3.2.3. Conexión de telemetría

best wireless video transmitter
mejor transmisor de video inalámbrico

Inserte el conector J30J al puerto J30J de la unidad de tierra y conecte el otro extremo del cable serie suministrado al puerto de telemetría de la estación de control de tierra..

Nota:

  • Asegúrese de que la velocidad en baudios de la estación terrestre y la velocidad en baudios del módulo de enlace de video inalámbrico estén configuradas para ser las mismas.
  • Asegúrese de que la secuencia del cable serial coincida con la definición de interfaz del módulo de enlace de video inalámbrico.

3.2.4. doConecte el control remoto

best wireless video transmitter
mejor transmisor de video inalámbrico
User manual for Wireless Video Link
Manual de usuario para enlace de vídeo inalámbrico

Usando el modo PPM: Inserte el conector del puerto del entrenador del cable RC suministrado al puerto del entrenador de un control remoto e inserte el conector J30J al puerto J30J de la unidad de tierra. Usando el modo S.BUS: Inserte el conector J30J al puerto J30J de la unidad de tierra., conecte el otro extremo a un receptor S.BUS, y el receptor S.BUS se comunica con el mando a distancia de forma inalámbrica.

nortebeneficios según objetivos:

  • Asegúrese de que la configuración de pines del cable RC coincida con la configuración de pines de la interfaz del módulo de enlace de video inalámbrico..
  • Si se utiliza un receptor S.BUS, Debe haber suficiente banda de guarda entre la banda de frecuencia de trabajo del receptor y la banda de frecuencia de trabajo del módulo de enlace de video inalámbrico.

3.2.5. Sconfigurar salida de video

wireless video transmitter
transmisor de vídeo inalámbrico

Inserte el conector J30J al puerto J30J de la unidad de tierra y conecte el otro extremo del cable Ethernet suministrado a la PC o la estación de control de tierra.. Asegúrese de que las direcciones IP de la cámara y la PC estén en la misma subred.

3.2.6. Usar enlace de vídeo inalámbrico Sistema

User manual for Wireless Video Link
Manual de usuario para enlace de vídeo inalámbrico
  1. Instale antenas en la unidad de aire..
  2. Conecte la salida de la cámara IP al puerto Ethernet de la unidad de aire.
  3. Conecte el puerto PPM/S.bus del controlador de vuelo al puerto RC de la unidad aérea.
  4. Conecte el puerto de telemetría del controlador de vuelo al puerto serie de la unidad aérea.
  5. Conecte una fuente de alimentación de 24 V CC al puerto de alimentación de la unidad de aire y enciéndala..
  6. Si se necesita el firmware más reciente, conecte la unidad de aire a una PC usando un cable USB y ejecute el programa de PC de enlace de video inalámbrico para actualizar el firmware de la unidad al más reciente.
wireless video transmitter
transmisor de vídeo inalámbrico
  1. Instalar antenas en la unidad de tierra..
  2. Configure el control remoto para que esté en modo entrenador. Si se utiliza el modo PPM, conecte la interfaz del control remoto de la unidad de tierra al puerto de entrenamiento del control remoto. Si se utiliza el modo S.BUS, Es necesario conectar un receptor S.BUS a la unidad de tierra mediante el cable suministrado., y es necesario establecer la conexión entre el receptor S.BUS y el control remoto.
  3. Conecte el puerto USB de una estación de control terrestre al puerto serie de la unidad terrestre a través de un adaptador Serial-2-USB para usar el enlace de telemetría.
  4. Conecte el puerto Ethernet de un GCS o PC al conector RJ45 de la unidad de tierra para obtener video/telemetría IP (telemetría a través de Ethernet).
  5. Encienda la unidad terrestre.
  6. Si se necesita el firmware más reciente, conecte la unidad de tierra a una PC usando un cable USB y ejecute el programa de PC de enlace de video inalámbrico para actualizar el firmware de la unidad al más reciente.
  7. Después de establecer el enlace descendente y el enlace ascendente, Ambos LED de la unidad de tierra estarán encendidos..

4. Software

4.1. Instalación

enlace de video inalámbrico proporciona archivos de instalación del programa, nombre del archivo del programa: enlace de vídeo inalámbrico Wireless App Setup.exe. El ícono del instalador es el siguiente:

User manual for Wireless Video Link
Manual de usuario para enlace de vídeo inalámbrico

Haga doble clic en el instalador para instalar y personalizar el directorio de instalación del programa.. Después de la configuración, haga clic en "Siguiente" para pasar al siguiente paso. Para cancelar la instalación, haga clic en "Cancelar".

Marque "Crear acceso directo en el escritorio" si es necesario un acceso directo en el escritorio. Si no está marcado, el acceso directo en el escritorio no se creará. Después de la configuración, haga clic en "Siguiente" para pasar al siguiente paso. Para volver al paso anterior, haga clic en "Volver". Para cancelar la instalación, haga clic en "Cancelar".

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

Haga clic en "Instalar" para continuar con la instalación.. Para volver al paso anterior, haga clic en "Volver". Para cancelar la instalación, haga clic en "Cancelar".

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

Nota: Por favor deshabilite el software antivirus., de lo contrario, el antivirus puede impedir que el controlador se instale durante la instalación del controlador..

En este punto, la instalación del software ha finalizado y la instalación del controlador ha finalizado.

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

4.2. Software Idioma

El software de PC con enlace de vídeo inalámbrico admite chino e inglés..

El software se mostrará en chino si el sistema operativo de la PC está en chino., De lo contrario, el software se muestra en inglés..

Si el dispositivo no está conectado correctamente a la computadora, El software de PC con enlace de vídeo inalámbrico muestra la siguiente imagen:

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

Si el dispositivo está conectado correctamente a la computadora, El software de PC con enlace de vídeo inalámbrico muestra la siguiente imagen:

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

4.3. Información del dispositivo

Información en la página de inicio: tipo de dispositivo, versión de software, versión de firmware, y versión de banda base.

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

4.4. Estado

Lea la información de estado de la unidad aérea y la unidad terrestre en la sección de la página "Estado":

Aire: RSSI 1 & RSSI 2, Tasa de enlace ascendente, Distancia, TEMPERATURA BB, TEMPERATURA PA.

Suelo: RSSI 1 & RSSI 2, Tasa de enlace descendente, SNR, TEMPERATURA BB, TEMPERATURA PA.

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

4.5. Configuración

Para cambiar la configuración, El dispositivo debe estar vinculado y se debe establecer una conexión inalámbrica entre la unidad aérea y la unidad terrestre..

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

4.5.1. Configuración del modo de enlace descendente

Para cambiar el modo de enlace descendente, El dispositivo debe estar vinculado y se debe establecer una conexión inalámbrica entre la unidad aérea y la unidad terrestre.

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

Hay 8 opciones para el modo de enlace descendente en el menú desplegable (ver la siguiente captura de pantalla):

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

Cuando está seleccionado como Auto, El esquema de modulación será dinámicamente adaptable en función de la calidad de la señal en tiempo real..

4.5.2. Configuración de velocidad en baudios

Hay 4 Opciones para la velocidad en baudios del puerto serie (ver la siguiente captura de pantalla).

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

4.5.3. Remoto estafacontrolar modo configuración

Hay dos opciones para el modo de control remoto, PPM y S.BUS (ver la siguiente captura de pantalla).

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

4.5.4. Restaurar por defecto ajustes

Haga clic en "Restaurar" para restaurar la configuración predeterminada.

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

4.6. Frecuencia

La información/los parámetros relacionados con la frecuencia se pueden verificar/configurar en la página de frecuencia.

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

4.6.1. Modo de trabajo de frecuencia

Modo de trabajo:Manual, Auto.

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

Modo manual: El usuario selecciona manualmente la frecuencia de trabajo..

Moda de coches: El sistema selecciona la frecuencia de trabajo en función del escaneo de frecuencia..

4.6.2. Selección de frecuencia

En el modo manual, La frecuencia de trabajo se puede seleccionar en el menú desplegable.. Seleccione y utilice los canales de acuerdo con las especificaciones del producto. (1330~1450MHz).

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

4.7. Upgrade

Nota: La unidad aérea y la unidad terrestre deben actualizarse por separado utilizando el cable USB para conectar el software de PC de enlace de vídeo inalámbrico..

Va a la página de actualización. Seleccione el archivo de actualización, haga clic en el botón morado "Actualizar" para actualizar.

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

4.8. Gestión de páginas web

Además de la gestión de aplicaciones de PC a través de USB, También se admite la gestión de páginas web a través de Ethernet.. Conecte directamente la PC a la unidad aérea/unidad terrestre mediante un cable Ethernet, establecer la dirección IP de la PC como 192.168.199.33/24, y visitar 192.168.199.18 (air unit)/192.168.199.16 (ground unit) a través de la página web.

En EstadoàEstado de banda base, hay información detallada como RSSI, SNR, TxPower, estadísticas del LDPC, estadísticas de telemetría, etc..

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

En Estado Información del dispositivo, Hay información de SN y versión de firmware..

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

En la configuración de ConfigàNet, hay dirección IP de la propia unidad, Dirección IP de destino de telemetría y puertos UDP, Todos estos parámetros se pueden cambiar según la solicitud del usuario..

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

En la configuración de ConfigàRadio, hay salto, frecuencia, La selección de antena se puede configurar.. Cuando el salto es automático, el usuario no necesita/no puede configurar la frecuencia, El sistema selecciona dinámicamente la mejor frecuencia para usar por sí mismo., en otras palabras, cuando el salto es manual, El usuario puede configurar la frecuencia manualmente..

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

En configuración de enlace de configuración, El proceso de vinculación se puede activar haciendo clic en vincular en lugar del botón de vinculación física..

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

En Configuración Configuración del sistema, Velocidad en baudios para U1/U2 Se pueden configurar dos puertos serie. Cuando el modo QAM está configurado como adaptativo, La unidad cambiará dinámicamente el esquema de modulación según la calidad de la señal en tiempo real.. El papel del piloto tiene transmisión bidireccional, mientras que el observador solo tiene datos de enlace descendente.

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

En Cargar Cargar, navegador y seleccione el archivo que desea actualizar primero, luego haga clic en enviar para activar el proceso.

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

5. aplicaciones

5.1.  aplicaciones de Control remoto

Los módulos de enlace de vídeo inalámbrico admiten PPM y S.. protocolo de autobús.

Si se utiliza el modo PPM, Utilice un cable PPM estándar de enlace de vídeo inalámbrico para conectar la unidad de tierra y el puerto de entrenamiento del control remoto..

Si S. Se utiliza el modo BUS, se necesita un receptor S.BUS adicional. La unidad de tierra está conectada al receptor.. Entonces S. El receptor BUS establece comunicación inalámbrica con el control remoto.

Ambos modos requieren que el control remoto esté configurado en el modo de trabajo correspondiente..

Si S. Se utiliza el receptor BUS, Utilice un receptor cuya frecuencia de trabajo sea diferente a la del módulo de enlace de vídeo inalámbrico..

Cuando se utiliza el modo PPM, la unidad aérea necesita conectarse al puerto PPM RC de un controlador de vuelo.

cuando s. Se utiliza el modo BUS, la unidad de aire necesita conectarse al DSM/S. Puerto BUS RC de un controlador de vuelo.

5.1.1. FRSKY remoto controlador

  • Modo PPM

Configuración del modelo – Entrenador – modo: Si el modo está configurado en Esclavo/Jack, entonces el control remoto está en modo PPM.

Configuración del modelo – RF interna: Es necesario configurarlo para que esté apagado., y S. el modo bus estará deshabilitado.

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico
  • Modo S.BUS

Configuración del modelo – RF interna: LR12, D8, D16, APAGADO. La configuración de diferentes parámetros sigue la del receptor.. Si está configurado como APAGADO, S. el modo bus estará deshabilitado.

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

5.1.2. Futaba remoto controlador

  • Modo S.BUS

Menú de vinculación – sistema: FASSTest-14CH, Prueba FASS 12CH, SOSTIENE MÚLTIPLES, Capacidad para 7 canales., S-FHSS. La configuración de diferentes parámetros sigue la del receptor..

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico
  • Modo PPM

El cable PPM estándar de enlace de vídeo inalámbrico se utiliza para conectar al cable del entrenador Futaba. (un extremo está conectado al puerto de entrenamiento del controlador Futaba, el otro extremo es un conector de 3,5 mm). El modo PPM se puede utilizar directamente sin configuración adicional.

5.2.  Telemetria conexión

El puerto de telemetría de la unidad aérea conecta el puerto “TELEM1” de un control de vuelo(Pixhawk4).

5.3.  Conseguir vivir video

Obtenga vídeo en tiempo real a través de RTSP en reproductores multimedia como QGC/VLC. Asegúrese de que las direcciones IP de la PC y la cámara estén en la misma subred.

6. Notas

6.1.  Enlace actuación

  • Comprobación del conector del cable RF/conector de antena

antes del vuelo, Compruebe si las antenas están conectadas a los módulos.. La ejecución del módulo sin antenas conectadas produce un alcance muy corto y puede dañar potencialmente el módulo.. Se recomienda comprobar la conexión de todos los conectores RF.. Una conexión floja puede degradar significativamente el alcance.

  • Colocación de la antena

Coloque las dos antenas aéreas de modo que, sin importar en qué posición se encuentre el dron, al menos una antena no está bloqueada por la carga útil de la estación terrestre.

Si el dron volará a toda velocidad, se inclinará hacia adelante. Instale la antena de aire de modo que quede casi vertical al suelo cuando el dron avance a toda velocidad..

  • Nivel de batería

El rendimiento de la recepción se degradará si la batería se agota., aunque todavía podría encender las unidades.

6.2.  RC enlace & remoto controlador

El enlace RC del módulo de enlace de vídeo inalámbrico admite los protocolos PPM y S.BUS. Si se utiliza el protocolo PPM, debe configurar el control remoto en modo PPM y apagar la transmisión inalámbrica del control remoto. Si se utiliza el protocolo S.BUS, La frecuencia de trabajo inalámbrica del receptor conectado al control remoto debe funcionar en diferentes bandas de frecuencia con la frecuencia de trabajo del módulo de enlace de video inalámbrico y tener una cierta garantía de aislamiento..

Si no utiliza el enlace RC del módulo de enlace de vídeo inalámbrico, Debes prestar atención a la frecuencia de funcionamiento del enlace remoto del control remoto cuando utilices el enlace RC del control remoto.. Si está en la misma banda de frecuencia que la frecuencia de trabajo del módulo de enlace de video inalámbrico, causará interferencia entre sí.

Evite interferencias con el módulo de enlace de video inalámbrico mediante el enlace inalámbrico del control remoto o del receptor cuando utilice el sistema de enlace de video inalámbrico.

6.3.  Actualización de firmware

Actualizar archivos: Archivo de actualización FPGA para unidad aérea, Archivo de actualización FPGA para unidad terrestre, Archivo de actualización MCU1 para unidad aérea, Archivo de actualización MCU1 para unidad terrestre, Archivo de actualización MCU2 para unidad aérea, Archivo de actualización MCU2 para unidad terrestre.

Los archivos de actualización se actualizan mediante el software de PC con enlace de video inalámbrico. Durante la actualización, La alimentación no se puede apagar y se debe garantizar la conexión normal del cable USB al mismo tiempo.. Si la actualización falla, la alimentación no se puede apagar, por favor intente actualizar nuevamente directamente. De lo contrario, Será necesario volver a nosotros para utilizar herramientas de grabación especiales para grabar firmware..

6.4.  Unir ohoperación

"Bind" se utiliza para emparejar una unidad aérea con una unidad terrestre..

Para emparejar una unidad aérea y una unidad terrestre:

  1. Tanto la unidad aérea como la unidad terrestre están encendidas..
  2. Conecte la unidad de aire y tierra..
  3. Presione el botón de enlace físico de la unidad aérea., últimos 5s+. La luz LED al lado del botón de vinculación parpadea en verde, indicando que está en el estado vinculante.
  4. Presione el botón de vinculación física de la unidad terrestre., últimos 5s+. La luz LED al lado del botón de vinculación parpadea en verde, indicando que está en el estado vinculante.
  5. Cuando los LED indicadores de enlace de la unidad de tierra están siempre encendidos, indica que la unidad aérea y terrestre está vinculada.

Nota:

(1) Si los módulos se vinculan con diferentes versiones de firmware, la operación de enlace puede fallar.

(2) Si el programa de la unidad aérea o de la unidad terrestre se graba incorrectamente, como quemar la unidad aérea a la unidad terrestre, y realizar la operación de unión entre la unidad aérea incorrecta y la unidad terrestre, la operación de enlace fallará.

(3) Las unidades ya están vinculadas antes de la entrega en fábrica., El cliente no necesita vincularse nuevamente después de desembalar.

           (4) Si la unidad se restaura a la configuración de fábrica, es necesario volver a unir.

6.5.  cortafuegos de Windows para PC

Asegúrese de que el firewall de la PC esté desactivado en caso de que el video y/o la telemetría estén bloqueados.. Aquí tome el sistema operativo Windows10 como referencia.. Camino: Control Panel\System and Security\Windows Firewall\Customize Settings.

Establezca la configuración de red pública/privada como "Desactivar Firewall de Windows".’ como abajo, haga clic en 'Aceptar'.

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

6.6.  Establecer la dirección IP de la computadora

La dirección IP de la PC debe configurarse correctamente al ver videos en la PC, La dirección IP se puede configurar siguiendo los pasos a continuación:

Double click ‘Ethernet’ at Control Panel\Network and Internet\Network Connections,

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

Haga doble clic en 'Versión del protocolo de Internet 4(TCP/IPv4)', configure la dirección IP de la PC como se muestra a continuación, haga clic en 'Aceptar’        finalizar.

wireless video transmitter and receiver
transmisor y receptor de video inalámbrico

6.7.  Definición de pines del conector J30J-37

NombreAlfiler
Fuerza1,2,20
Tierra3,10,15,21,22,29,31
Ethernet1 TX+7
Transmisión Ethernet1-26
Ethernet1 RX+6
Ethernet1 RX-25
Ethernet2 TX+5
Transmisión Ethernet2-24
Ethernet2 RX+4
Ethernet2 RX-23
Ethernet3 TX+8
Transmisión Ethernet3-27
Ethernet3 RX+9
Ethernet3 RX-28
SBUS_V11
PPM12
GPS_SYNC13
Reservado14
232TX1 o 422Y216
232RX1 o 422A217
232TX2 o 422Y118
232RX2 o 422A119
SBUS130
SBUS232
Reservado33
422Z2 o TTLTX134
422B2 o TTLRX135
422Z1 o TTLTX236
422B1 o TTLRX237

7. FAQ

Q1: ¿Cómo funciona el enlace de vídeo inalámbrico alimentación del módulo?
      unidad de aire: corriente continua, rango de suministro de energía: 9-26V, recomendado usar 24V.
      Unidad terrestre: corriente continua, rango de suministro de energía: 9-26V, recomendado usar 24V.
Q2: ¿Puede el enlace de vídeo inalámbrico El módulo debe encenderse antes de la instalación de las antenas.?
       Las antenas deben instalarse antes del encendido..
Q3: cuantas antenas tienen enlace de vídeo inalámbricoEs necesario instalar la unidad de aire.?
      Es necesario instalar dos antenas..
Q4: cuantas antenas tienen enlace de vídeo inalámbricoEs necesario instalar la unidad de tierra.?
      Es necesario instalar dos antenas..
Q5: ¿Se pueden utilizar diferentes tipos de controladores remotos para controlar el dron??
      Sí, simplemente envíe señales PPM estándar a través del puerto de autocares, o usar S. receptor de autobús.
Q6: ¿Se pueden instalar dos unidades aéreas en un dron??
      No, un dron solo puede tener una unidad aérea.
Q7: ¿Se pueden instalar dos unidades de tierra en el extremo receptor??
      El sistema ptp solo puede instalar una unidad de tierra.; El sistema ptmp admite más de una unidad terrestre..
Q8: ¿Qué pasa si el enlace ascendente/enlace descendente El indicador LED no está encendido?
        Por favor siga los siguientes pasos:
        1) Verifique que el suministro de energía de las unidades de aire y tierra sea normal..
        2) Verifique que la instalación de las antenas de las unidades aéreas y terrestres sea normal.: si las antenas están bloqueadas; si la conexión de las antenas está suelta; si el cable RF y el puerto no están apretados;
        3) Verifique si la frecuencia TX de la unidad terrestre es consistente con la frecuencia RX de la unidad aérea con la aplicación para PC Taiysnc.
        4) Verifique la potencia TX de la unidad de tierra con la aplicación para PC Taiysnc.
        5) Si los pasos anteriores no pueden resolver el problema, comuníquese con el personal de soporte técnico del enlace de video inalámbrico.
P9: No se puede configurar la conexión de telemetría adecuadamente?
        Por favor siga los siguientes pasos:
        1) Por favor verifique si el estado del enlace es normal..
        2) Verifique si la conexión del cable de telemetría en serie entre el controlador de vuelo y la unidad aérea es correcta y que entre la unidad terrestre y la estación terrestre es correcta..
        3) Compruebe si las velocidades en baudios son las mismas.
        4) Si los pasos anteriores no pueden resolver el problema, comuníquese con el personal de soporte técnico del enlace de video inalámbrico.
Q10: La conexión RC no se puede configurar adecuadamente?
        Por favor siga los siguientes pasos:
        1) Por favor verifique si el estado del enlace es normal.;
        2) Compruebe si la conexión RC entre el controlador de vuelo y la unidad aérea es correcta y la conexión entre la unidad terrestre y el control remoto es correcta.;
        3) Si usa el modo PPM, Verifique la configuración del modo del control remoto.; si usa S. modo autobús, comprobar la configuración del receptor y del mando a distancia;
        4) Compruebe si la conexión RC de la unidad de aire y tierra es correcta. Proporcionamos cables estándar.. Si lo haces tu mismo, por favor revisa el pin;
        5) Verifique si el modo RC está configurado correctamente en la aplicación de enlace de video inalámbrico;
        6) Si los pasos anteriores no pueden resolver el problema, comuníquese con el personal de soporte técnico del enlace de video inalámbrico.
Q11: ¿Qué pasa si no hay salida de video??
        Por favor siga los siguientes pasos:
        1) Por favor verifique si el estado del enlace es normal.;
        2) Compruebe si el cable Ethernet y la cámara son normales.;
        3) Por favor verifique si la dirección RTSP es correcta;
        4) Verifique si la dirección IP de la PC y la dirección IP de la cámara están en la misma subred;
        4) Si los pasos anteriores no pueden resolver el problema, comuníquese con el personal de soporte técnico del enlace de video inalámbrico.
Q12: ¿Qué pasa si el vídeo sufre distorsión??
        Por favor siga los siguientes pasos:
        1) Confirme si la configuración del modo de enlace descendente es mayor que la velocidad de bits del video.;
        2) Verifique si la conexión Ethernet del cable de la unidad de aire es confiable;
        3) Si la conexión del cable Ethernet de la unidad de tierra es confiable;
        4) Por favor verifique si existe interferencia., Cambie la frecuencia de trabajo si es necesario.;
        5) Si no hay interferencia, si se ha alcanzado la distancia límite del enlace de comunicación;
        6) Si los pasos anteriores no pueden resolver el problema, comuníquese con el personal de soporte técnico del enlace de video inalámbrico.
P13: ¿Qué pasa si la distancia de transmisión del módulo es más corta de lo esperado??
        Por favor siga los siguientes pasos:
        1) Verifique si la antena y el cable RF están instalados correctamente y verifique si son accesorios Falcon suministrados..
        2) Asegúrese de que las antenas aéreas no estén bloqueadas por la carga útil., no hay ningún bloqueo obvio en la unidad de tierra cerca de las antenas, y las antenas de las unidades aéreas y terrestres son perpendiculares al suelo.
        3) Compruebe si el módulo funciona con salida de potencia RF completa..
        4) Compruebe si la configuración del modo de enlace descendente es adecuada o no., Los modos de enlace descendente de alto rendimiento pueden reducir significativamente la distancia de transmisión..
        5) Compruebe si la frecuencia de trabajo está obviamente interferida o no..
        6) Verifique si hay obstrucciones graves entre el aire y la unidad terrestre durante el vuelo., y el complejo entorno geográfico también afectará la distancia de transmisión.
        7) Si los pasos anteriores no pueden resolver el problema, comuníquese con el personal de soporte técnico del enlace de video inalámbrico.

Haz una pregunta

← Volver

Gracias por tu respuesta. ✨