Transmisor de vídeo de longo alcance para drones, a Guía de preguntas frecuentes definitiva

Transmisor de vídeo de longo alcance para drones

Long-range Video Transmitter for drones, means 5-150km long-range wireless video transmitter and receiver for drones and UAVs. It is hard to choose and buy a suitable model.

You also have a lot of choices and the cost of buy-wrong is very high. Maybe you also have a lot of questions and doubts. Here I listed some questions and answer for your reference. Please feel free to Contacta connosco ou Whatsapp us for any further assistance, I will try to reply to your question soon and exactly.

Táboa de contidos

1. Must your price be 2X for TX and RX, correct?

si, para o enlace bidireccional de datos de vídeo sen fíos bidireccional rc, a cotización está baseada nunha unidade. Se precisa un transmisor e un receptor, entón o prezo unitario debería ser 2X.
Tamén hai clientes que compran tres ou máis xogos, o do medio é o relevo para ampliar máis a distancia.
Tamén hai clientes con varios transmisores e un receptor ou un transmisor e varios receptores, a cantidade é segundo as súas necesidades, polo que o custo é prezo unitario X cantidade.

2. What is the altitude estimate to achieve 50 km and 80 km?

A altitude de voo deste dron depende da túa aplicación real. A distancia de transmisión que mencionamos aquí baséase no rango visible. THE (liña de visión).

Temos algúns clientes que usan globos meteorolóxicos na atmosfera (24-37 km) para supervisar o funcionamento e o rendemento do dispositivo.
Tamén hai máis clientes que usan UAV, só mantendo o UAV máis alto que o obstáculo no terreo.

No noso vídeo de proba sobre o terreo, para probar a distancia de transmisión desde 30 para 150 quilómetros, moitas veces é necesario subir a unha alta montaña duns 1,000 metros, para que o campo de visión sexa amplo.

3. What power amplifier should I choose? 2 vatios ou 5 watts?

O amplificador de potencia é un amplificador de sinal para a distancia de transmisión máis longa. Podemos ofrecerche 0,3 W, 1W, 2W, 5W e 10W.
Considerando a distancia de transmisión de 30-50 km, é mellor escoller 2 watts para 30 ~ 40 km e 5 vatios para 50 ~ 80 km. 10 Watts PA admiten 100 ~ 150 km.

4. So each unit has a 2-way communication function correct? That means each unit can function as a repeater or relay function correct?

si, cada unidade do modelo bidireccional bidireccional é o transceptor. Podes poñer calquera unidade como relé ou repetidor entre o transmisor e o receptor.
wireless relay transmitter receiver system
two-way link transmitter receive repeater

5. Each unit can transmit Both Video and telemetry data correct?

si, cada unidade de TX900 ten dúas ethernets RJ45 para a cámara IP. (tamén admite a extensión de máis cámaras mediante un interruptor de rede), tres portos de datos, e unha entrada-saída de audio bidireccional.

6. Why does a 5-watt unit have several distance range? I mean there are 5 watts with 30 km, 55 km, e 80 km. Is it because of the software settings or what?

TX900 e Vcan1681 teñen autorización de software na distancia de transmisión. Vcan1818 non ten esta configuración, a distancia de transmisión depende do amplificador de potencia.

7. What is the weight of 5 watts and 10 watts ??

TX900: 5 Vatios: 142gramos e 10 Vatios 242 gramos

8. What is the delay (latency) de 5 watts at 55 km and 80km?

200-300video ms (incluíndo unha cámara para supervisar)
30-60datos ms

9. About the data for telemetry, is it compatible with MavLink protocol, as I will use Pixhawk Ardupilot?

si, apoiar

10. How about video quality between using 800 Mhz and 1.4 GHz? Which one is better 55 km and 80 km?

A calidade do vídeo é a mesma a 55 km e 80 km.
A frecuencia de traballo debe escoller segundo a súa política de autorización de frecuencia local.
Se o teu local ten DVB-T / Televisión dixital DVB-T2, o rango de frecuencia é de 170 ~ 860 MHz, entón recoméndase 1,4 GHz.
Intente evitar o máximo posible as frecuencias que xa están en uso na área local para reducir as interferencias e evitar a conxelación ou mosaico da calidade da imaxe..

11. Can the frequency be set by the software correctly?

si, you can set the frequency at the software Web UI or via the parameter configuration board tool.
The antenna and PA power amplifier are working in the some frequency range. Their frequency range is fixed when customized.
So you should also change the antenna and PA when you modify the frequency is out of their frequency range.
Por exemplo, when you tell us you agree the working frequency is 1.4G, then the antenna and PA will be working well at the 1.4G, even if you can change the transmitter and receiver working frequency to 800Mhz, you also need to change 800Mhz antenna and PA.

12. Do you have 1.2 Ghz? This is better, considering Gps frequency.

TX900 has three frequency ranges that can be optional, 800MHz, 1.4Ghz, and 2.4Ghz.
Vcan1818 working frequency range can be preset according to your project need.

13. If I buy the 5-watt 30km, can I upgrade in the future to a 55km or 80 km license?

when you buy it, the power amplifier and max transmission range are fixed, e non se pode gastar pola actualización de software, excepto que cambia o hardware do módulo transceptor e PA. A montaxe é complexa, é mellor que compre un totalmente novo.

14. It would be nice to double-check if we can change the following parameters without rebooting the UAV radio: frecuencia; Ancho de banda, and Power amplifier.

Teña en conta que o noso módulo transmisor sen fíos admite unha banda de frecuencia. Como 1427,9~1447,9MHz (1.4G) ou 806 ~ 826 MHz (800MHz), ou opcional 2401,5~2481,5MHz (2.4G).
Debes escoller 1.4G, 800MHz, ou 2.4G ao mercalo. (a antena e a PA personalizaranse segundo a banda de frecuencias).
Na banda de frecuencias, hai moitos puntos de frecuencia. Por exemplo, o rango 1,4G é de 1427,90 ~ 1447,0Mhz. Como wifi, o módulo seleccionará automaticamente o punto de frecuencia co mellor sinal actual como punto de frecuencia de transmisión, polo que non precisa modificar manualmente o punto de frecuencia a menos que queira cambiar a un punto de frecuencia co peor sinal.
So our engineer doesn’t suggest that you change the frequency manually. If you still need to do it, it should change the transmitter frequency first, then change the receiver frequency to the same as the transmitter.
It is better that you reboot the transmitter and receiver. If you don’t reboot, it also can be working.

15. Our engineers would like to understand how to control the settings of the modem. Do you have an API description? What they are trying to understand is how this datalink can be integrated with our system so that datalink settings are controlled from our ground control station. Grazas.

Please check the PC AT commands at the below link.
https://ivcan.com/uart-at-command-for-wireless-video-transmitter-and-receiver/

16. Does your transceiver data transmission rate depend on transmission frequency? If yes, then what is the data transmission rate in the lowest frequency? And what is the data transmission rate in the highest frequency?

1. In the same frequency band (such as 1.4G), the transmission rate we generally refer to (also called the air interface rate) mainly depends on the wireless bandwidth (such as 10MHz, 20MHz) and wireless modulation parameters (such as QPSK, QAM16, QAM64).
2. Among them, the wireless bandwidth is set by the user (such as the wireless page under the web page), but the wireless adjustment parameters are automatically and dynamically set by the system. Por exemplo, QAM64 úsase para distancias curtas, e QAM16/QPSK utilízase para longas distancias. Isto é diferente da transmisión de imaxe cofdm unidireccional.
3. Por exemplo, coa mesma configuración de ancho de banda de 20 MHz, a velocidade da interface aérea é de ata 30 Mbps en distancias curtas, pero só 3~4Mbps a distancias extremas.
En canto a que parámetros de axuste sen fíos usar en que condicións, ou os parámetros de axuste sen fíos utilizados actualmente, os clientes necesitan explorar e operar por si mesmos.
4. A banda de frecuencia que escolle o cliente non debe basearse na taxa de transmisión da banda de alta frecuencia, pero tamén en función da lexitimidade da banda de frecuencias e se a banda de frecuencias é “limpar”. Teoricamente, a onda de radio na banda de alta frecuencia corresponde a un ciclo curto, polo que o tempo de transmisión é curto e a velocidade de transmisión é rápida, senón o valor teórico específico, Non che podo responder, o valor real, o cliente pode probalo a través do software de medición de velocidade (o “medida” da páxina web do TX900 está integrada coa medición de velocidade IPERF)

17. In the communication transmission kit, I need a joystick with which your equipment works.

apoio.
O noso sistema é un sistema de transmisión transparente. Isto significa que o vídeo ou os datos que introduciu, trasladarémolos. Como controlar o robot, son as túas partes.
Temos clientes que usan unha cámara PTZ, o receptor tamén ten un joystick para controlar a cámara PTZ, zoom, mover ou xirar.

18. The maximum distance that can be achieved in LOS (Line of sight) e NLOS (Non liña de visión) transmisión?

1. No rango visible, ata onde pode soportar o noso sistema de transmisión sen fíos depende da distancia de transmisión que mencionamos e do amplificador de potencia correspondente que elixas ao comprar. Pódese seleccionar entre 7 km e 15 km, 30km, 50km 80 km, 100km, e 150 km.

2. Se o módulo de transmisión que escolle pode admitir ata 100 quilómetros, pero non escolles o noso amplificador de potencia predeterminado de 5 watts, entón non se pode alcanzar esta distancia.

3. É difícil responder cantos quilómetros pode transmitir o noso sistema de transmisión no caso de non estar en liña de visión..
Porque a distancia de transmisión non visible depende de cal sexa o obstáculo entre o transmisor e o receptor?
Se se trata dunha caixa metálica no interior ou nunha montaña, non se pode determinar a distancia de transmisión.
Os sinais de transmisión de vídeo sen fíos son como sinais de radio ou GPS, deben ser capaces de obter sinais en presenza de difracción. Preferiblemente nunha zona aberta.

19. Can these transceivers be used for Land-based applications such as remote surveillance of an area?

Isto está perfectamente ben,
Tamén temos clientes que o utilizan para videovixilancia a longo prazo en situacións duras como as fronteiras, prados, minas, e encoros.

20. How many cameras can be connected to a single transmitter for smooth transfer of video to the receiving station?

1. A conexión de máis cámaras tamén garante un vídeo fluido, dependendo dos píxeles que escolla para o vídeo e da distancia de transmisión.

2. O noso ancho de banda de transmisión predeterminado é de 20 Mbps. Se conecta catro ou cinco cámaras, os píxeles de cada cámara chegan a 1080p, e a distancia de transmisión é máis que 30 quilómetros, o vídeo ocasionalmente conxelarase. Cando isto ocorre, pode axustar o formato de vídeo a un píxel de vídeo inferior, ou reducir o número de cámaras conectadas ao transmisor.

21. Maximum number of transmitters that can be connected to a single receiver?

1. A resposta a esta pregunta é basicamente a mesma que a anterior porque a taxa de ancho de banda do noso conxunto único de ligazóns é de 20 Mbps. Conectando máis transmisores, cada transmisor ocupará o ancho de banda correspondente.

2. A suavidade do vídeo depende dos píxeles e da distancia de transmisión de cada cámara que elixas. A continuación móstrase un vídeo no que probamos tres transmisores e un receptor na nosa oficina. A imaxe é bastante suave.
https://youtu.be/XI0fdp_LctU

22. If multiple receivers are placed in a particular location (single site).Then how the transmitter will distinguish that from which receiver it needs to be connected?

1. Cada transmisor e cada receptor ten o seu enderezo IP único. A que transmisor e cámara accedes desde o receptor depende de se coñeces o enderezo IP que estableceches previamente. Isto garante que, aínda que moitos conxuntos de transmisores ou receptores estean no mesmo lugar, só podes acceder aos dispositivos cuxos enderezos IP coñezas.

2. Ao mesmo tempo, a nosa transmisión e recepción tamén admiten o cifrado e descifrado AES. Aínda que outros usuarios non autorizados coñezan o teu enderezo IP, non poden acceder nin ver o vídeo do transmisor e da cámara para garantir a privacidade da transmisión sen fíos.

23. NVR integration procedure if live transmission and video recording are done simultaneously.

1. A maioría dos nosos clientes usan o reprodutor RTS do ordenador para ver ou gravar o contido de vídeo da cámara IP.

2. Se precisa configurar o NVR, os nosos enxeñeiros poden proporcionar asistencia de configuración segundo o seu equipo específico do NVR.

24. Provision of circuit diagram and the architectural details of transceiver?

1. Os meus enxeñeiros e eu proporcionaremos axuda detallada e configuración remota segundo as necesidades do teu proxecto.

2. Para información técnica específica, segundo as súas necesidades, xulgaremos se se pode abrir gratis. Pero seguramente asegurarémonos de que poidas usar o dispositivo normalmente.

25. Is it possible for 100 kms or more long distance above see?

Se se usa un amplificador de potencia de 10 W, pode alcanzar os 150 ~ 200 km. (NLOS)

Por mor da curvatura da terra, que crea obstáculos entre o transmisor e o receptor, e require distancias máis longas, é necesario asegurarse de que a aeronave voa o suficientemente alto ou utilizar unha aeronave de misión intermedia como relé.

26. We conduct a long-range automatic flight today. The drone lost connection the first time at 11Km and it did not auto-reconnect for the whole flight. When the drone landed automatically, we restarted both modules manually then they connected again. Data Port D1 is not used. D2 is SBUS, D3 is TCP server

Segundo o noso entendemento, a parte máis quente debe ser a unidade de aire(o nodo de acceso), porque o ambiente no interior da aeronave é moi estreito e pechado.

1. A próxima vez que atopes este tipo de problema, cómpre usar o método de eliminación, porque en xeral, a probabilidade de problemas unilaterais é maior. Por exemplo, se sospeitamos que hai un problema co nodo de acceso na unidade da aeronave. entón só reiniciamos o nodo de acceso na unidade da aeronave. NON reinicies o nodo central do lado do chan para ver se podes conectarte despois de reiniciar o nodo de acceso do lado do avión, existe unha alta probabilidade de que haxa un problema co nodo de acceso do lado da aeronave.

2. Se hai condicións, por exemplo, se o porto de rede cableado do nodo de acceso da aeronave está exposto, entón podes conectalo ao ordenador, e inicie sesión na páxina web da ligazón sen fíos (defecto 192.168. 1.12). Na páxina de depuración, enviar calquera Comando AT, e comprobe se o sistema de transmisión sen fíos pode responder aos comandos AT normalmente.

3. Hai un módulo principal de enlace no noso transmisor e receptor. Ten unha función de rexistro. Antes do voo, sempre rexistrará o estado de funcionamento da ligazón sen fíos. Cando hai un problema, volver ao chan, exportar a información do rexistro, e envíe o ficheiro de rexistro a MorningCore Help para analizar o motivo alí. Como obter ficheiros de rexistro para analizar e resolver fallos de interrupción da ligazón TX900.

27. If we use the transceivers how about security it is safe because we do not want to hack our data from hackers else

O noso sistema de transmisión de datos de vídeo sen fíos admite AES 128 cifrado, Os bancos tamén usan este algoritmo de cifrado. para máis información, podes buscar en google aes128.

28. Can you show me the pictures of the UAV radio link antenna U-shaped mountain clamp and coaxial cables?

1. Abrazadera de montaña en forma de U para antena receptora FRP de fibra de vidro de 120 cm
U-shaped Mounting clamp
2. 150Cables coaxiais para antena transmisora ​​de 29 cm
Co-axial Cable for 29cm Transmitter antenna
3. 150Cables coaxiais para antena receptora de 120 cm

Coaxial Cable for120cm receiver antenna antenna
wireless relay transmitter and receiver with extender cable

29. Have you tested that your 5w OFDM VTX can reach about 55 km directly without a repeater? If yes, what is the Altitude of the drone?? Is it really LOS without any obstacles?

Pode ir directamente a 55 km, e a altura da aeronave debería ser superior a 300 metros. É mellor ver a través, sen oclusión, ou basicamente non hai oclusión preto da antena.

30. What is the power consumption of the 5 w VTX in Voltage and current?

O consumo medio de enerxía do transmisor de vídeo é inferior a 1,1 A @ 24 V, e o consumo medio de enerxía do receptor de vídeo é inferior a 0,8 A @ 24 V. Rango de alimentación 24~28V.

31. Can it use lipo batteries? 6S battery?

Soporta baterías lipo.
6S battery: 3.76= 22,2 V, 4.26= 25,2 V, é dicir, 22.2~25,2 V, sen problema.

32. Please tell us the HS code for your long-range two-way drone video transmitter and receiver system?

Algúns clientes usaron o código HS 8517799000.

33. Does it support the Mavlink protocol? I can just attach the air unit with my flight controller, or do I need to set the Mavlink protocol communication in the transceiver? So it doesn’t need any configuration for Mavlink?

si, o noso transmisor e receptor sen fíos de dron de longo alcance admite o protocolo Mavlink e o control de voo. Comprobe o funcionamento na seguinte ligazón.
https://www.youtube.com/watch?v=KJ7JMZZNgcI
https://www.youtube.com/watch?v=9uI_KZlKeOQ

34. When shipped, your TX900 sample is equipped with three data ports that are TTL.

Podemos personalizalos para ti segundo a túa demanda.

35. Are they in pairs if I buy the device? I mean, for the receiver and transmitter. I’m planning to transmit a video stream wireless with an 18km distance.

si, para o transceptor, é mellor mercar polo menos 2 unidades para un par.
Debes mercar dous, un para transmisión e outro para recepción.

36. Ola, I am interested in a communication line for UAVs for video and telemetry transmission.

36.1. Cal foi o alcance máximo que recibiu cunha potencia do transmisor? 10 vatios e a que altitude?
ivcan: TX900-10W-150km, Os nosos clientes poden traballar ben a 150 ~ 200 km a 1000 metros de altitude. Probamos 110 km dende o cumio da montaña ata a beira do mar. https://youtu.be/r1X4AU1togE

36.2. A comunicación a través de Ethernet admite todos os protocolos estándar e existen restricións aos protocolos UDP? Ou o módem é absolutamente transparente dende o punto de vista da rede?
ivcan: si, a nosa ligazón sen fíos é como un cable de rede invisible, soporta case protocolos ethernet, TCP/IP, etc. TX900 tamén admite a transmisión absolutamente transparente.

36.3 O cifrado só é posible con NPP 128, ou é posible con 256?
ivcan: TX900 admite cifrado AES128.

36.4 A función de malla está dispoñible para este módem?
ivcan: TX900B ten a función de malla IP. Hai tres versións da distancia de transmisión: 3km, 10km, e 50 km.

36.5 É posible cambiar rapidamente o modo de funcionamento (durante o voo) do repetidor entre punto a punto?
ivcan: Sentímolo, non pode cambiar o modelo operativo durante o voo. Pode cambiar o papel do transceptor ao transmisor, recebedor, ou repetidor no chan.

37. How to add the IP camera video stream on my mission planner software?

Teño unha cámara IP conectada ao transmisor no aire. A fonte de vídeo estase recibindo no lado do receptor. Podo ver a fonte de vídeo na aplicación IPCAM. Pero agora quero a fonte de vídeo dentro do meu software de planificación de misións.
IPCAM video feed setting on the mission planner software

resposta: Fai clic co botón dereito do rato no HUD. Hai varias opcións para escoller.
set gstreamder source on mission planner software
Obtén axuda na seguinte ligazón.
https://ardupilot.org/planner/docs/mission-planner-flight-data.html

38. My requirement was only 1 km but with a high bandwidth (for data and video), at least 30Mbps – 50Mbps (24VDC power). also kindly send a datasheet of the unit.

Ok, Un dos nosos submodelos TX900 é compatible 30 a 50 Mbps.

39. Is TX900 possible to connect a camera with RTSP protocol to the transmitter?

si, TX900 admite unha cámara con protocolo RTSP.
Tamén admite unha cámara de protocolo Ethernet IP, que pode enviar cámara PTZ (Panorámica/Inclinación/Zoom).

40. What is included in the package of your TX900 whole set?

O conxunto predeterminado TX900 inclúe un transmisor e un receptor, dous transmisores de 29 cm, e dúas antenas receptoras de 120 cm.

41. Why do you recommend using D2 / D3 as the data port?

D1 é o porto serie transparente do módem de enlace sen fíos principal. Está deseñado para garantir o rendemento en tempo real, pero non a estrutura do marco de datos do porto serie.
rs232 convert sbus for drone wireless video transmitter and receiver

42. Why should I re-power the air unit when the air unit and ground reconnection?

We have a situation when the air and ground units are disconnected, they won’t be connected automatically. If I power the air unit off and on, they reconnect.
Please show us more details and our engineer will offer you the specific solution.

43. Does your model TX900 support 4k 60fps?

Now it supports 4k 30fps, 3840*2160@30fps

Long range Video Transmitter for drones, the Ultimate FAQ Guide 1

Deixe unha resposta

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *

Descobre máis de iVcan.com

Subscríbete agora para seguir lendo e ter acceso ao arquivo completo.

Seguir lendo

Necesitas axuda no WhatsApp?